Tuesday, September 30, 2008

Festa de despedida no escritorio

Hoje e o meu ultimo dia de trabalho. A lei japonesa preve que as futuras maes entrem em licenca pre-parto 6 semanas antes da data prevista para o nascimento, assim a partir de amanha deixo de trabalhar e posso dedicar-me a finalizar os preparativos para a chegada da Maria e especialmente descansar! Sendo o meu ultimo dia de trabalho, a empresa organizou um almoco, aqui mesmo no escritorio, de despedida. Depois de termos comido, juntaram-se todos a minha volta e o meu chefe fez um discurso em ingles. Fiquei verdadeiramente admirada e mesmo emocionada, em primeiro lugar porque ele fala muito mal ingles e por isso foi com muito esforco que fez o discurso, depois devido as palavras propriamente ditas, oram vejam:


"Dear Luisa,
You came over in Japan from Portugal 2 years ago. You came over in our company 1 year ago. And several months later, you became mother in this foreign ground. Your life seems really tough. 
If I follow the history, Japan and Portugal are the countries with keeping accompany for a long time. It was a Portuguese that exported a gun for the first time to Japan about 450 years ago. This gun has changed the history of Japan.
Surely I think that this would be some kind of fate. You will change the history of our company. Therefore we look forward to your coming back in office next May.
Anyway, the first priority of your task is to be a mother. God bless you and your baby.
Obrigado. Boa sorte!" 

Depois do discurso ofereceram-me um ramo de flores lindo e no fim juntamo-nos todos e tiramos fotos. Aqui ficam!

2 comments:

Anonymous said...

Só miudas giras no escritório!

:)


bjs
João Amorim

Anonymous said...

Sou portuguesa, e eu e o meu marido queríamos ir morar para o Japão mas não temos bem noção do que precisamos poderá dar-me alguma ideia sobre o assunto? ficava muito agradecida! blackcherie@hotmail.co.jp

Google